war trees
A poem written in connection with the approaching anniversary of the outbreak of World War II
WAR TREES
trees lofty
in a dark fan
in the clouds
peacefully hung the sun's disc disappeared somewhere in the branches
frightened by the war attack
froze
in sudden darkness
stretched out they waited
and people waited
closely covered with fear and roofs
restless - struck
by the escalation of the enemy
still silence
stuck behind walls
apparent escape
supposedly safe in this still
in this still silence
and the trees motionless lofty and proud
so ultimately inscribed
in this land
and cried silence
were mutilated
people did not hear the wind in the pre-evening silence it was dying
Author: Barbara Gramza "Sarna" 26.08.2024
Wiersz napisany
w związku ze zbliżającą się rocznicą wybuchu
II wojny światowej.
DRZEWA WOJENNE
drzewa wyniosłe
wachlarzem ciemnym
w obłoki
spokojnie rozwieszone słońca dysk zaginął gdzieś w konarach
struchlały atakiem wojennym
znieruchomiały
w ciemności nagłej
wyciągnięte czekały
czekali i ludzie
lękiem i dachami szczelnie okryci
niespokojni - rażeni
eskalacją wroga
wciąż jeszcze ciszą
tkwili za murami
ucieczką pozorną
niby bezpieczną w tej jeszcze
w tej ciągle ciszy
a drzewa nieruchome wyniosłe i dumne
tak ostatecznie wpisane
w tę ziemię
i ciszą płakały
zostały okaleczone
ludzi nie słyszały wiatr w przedwieczornej ciszy konał
Autor: Barbara Gramza "Sarna" 26.08.2024
Editor
Comments